Лекция по фармакогенетике
|
|
Alex | Дата: Сб, 12.11.2011, 19:00 | Сообщение # 1 |
Сообщений: 26
Награды: 0
Статус: Offline
| Многие студенты, а также преподаватели присутствовали на лекции, которая состоялась 11 ноября 2011 года. Эту лекцию для нас читал господин Ивар Рутс (Ivar Roots) из института Шарите (Sharite) в Германии. Это было большой честью для нас (студентов), а также новым опытом для преподавателей. В данной теме предлагаю вам высказывать свои мнения и впечатления от данного события.
Делай то, во что веришь.
|
|
| |
Wowa | Дата: Сб, 12.11.2011, 20:08 | Сообщение # 2 |
Сообщений: 24
Награды: 1
Статус: Offline
| Лично мне очень понравилось его выступление. Не каждый день можно послушать лекцию по одному из основных предметов на немецком языке. Конечно все что он нам рассказывал - это все теория и на практике не совсем скоро мы увидим.
|
|
| |
Wowa | Дата: Сб, 12.11.2011, 20:09 | Сообщение # 3 |
Сообщений: 24
Награды: 1
Статус: Offline
| Вот выучим немецкий и английский и поедем к ним со своими лекциями
|
|
| |
Alex | Дата: Сб, 12.11.2011, 21:27 | Сообщение # 4 |
Сообщений: 26
Награды: 0
Статус: Offline
| Хорошая шутка, но мы можем поступить также, как уважаемый герр Рутс, взять с собой переводчика. Вопрос в другом, будут ли той аудитории так же интересна лекция преподавателя ВГМА, как нам - лекция профессора Шарите. Все-таки уровень исследований и образования несколько иной. В нашем обучении мы никогда не затрагивали так подробно вопрос об осуществлении индивидуальной лекарственной терапии...
Делай то, во что веришь.
|
|
| |
Виктория | Дата: Сб, 12.11.2011, 23:59 | Сообщение # 5 |
Сообщений: 4
Награды: 0
Статус: Offline
| Мне тоже понравилась лекция, побольше бы таких уникальных занятий нам. И желательно на английском)) Но профессор ясно дал понять, что система индивидуальной фармакотерапии несовершенна, поэтому мы можем сами предлагать какие-нибудь решения проблемы!
|
|
| |
Alex | Дата: Вс, 13.11.2011, 16:54 | Сообщение # 6 |
Сообщений: 26
Награды: 0
Статус: Offline
| Quote (Виктория) И желательно на английском Обратите внимание, большая часть слайдов лекции была на русском языке. К тому же, не думаю, что беглая английская речь была бы нам более понятна, чем немецкая.
Делай то, во что веришь.
|
|
| |
Виктория | Дата: Вс, 13.11.2011, 22:18 | Сообщение # 7 |
Сообщений: 4
Награды: 0
Статус: Offline
| А вот некоторым из нас была бы понятна) И кстати, все иностранные гости нашей академии готовят слайды на русском языке.
|
|
| |
Alex | Дата: Пн, 14.11.2011, 15:12 | Сообщение # 8 |
Сообщений: 26
Награды: 0
Статус: Offline
| Quote (Виктория) И кстати, все иностранные гости нашей академии готовят слайды на русском языке. Честно говоря, я не часто присутствую на лекциях иностранных гостей, поэтому за всех сказать не могу...
Делай то, во что веришь.
|
|
| |
Виктория | Дата: Пн, 14.11.2011, 21:52 | Сообщение # 9 |
Сообщений: 4
Награды: 0
Статус: Offline
| За всех никто и не говорит, просто есть на нашем курсе очень скромные личности, которые знают ин-яз на высоком уровне))
|
|
| |
Alex | Дата: Пн, 14.11.2011, 22:26 | Сообщение # 10 |
Сообщений: 26
Награды: 0
Статус: Offline
| Quote (Виктория) За всех никто и не говорит, просто есть на нашем курсе очень скромные личности, которые знают ин-яз на высоком уровне)) На самом деле, это очень хорошо, но боюсь, что подавляющее большинство все же не имеет возможности воспринимать английскую речь и понимать ее содержание.
Делай то, во что веришь.
|
|
| |
Wowa | Дата: Вс, 20.11.2011, 21:59 | Сообщение # 11 |
Сообщений: 24
Награды: 1
Статус: Offline
| Ну и что. многие термины похожи очень и много что можно так понять, даже без глубоких знаний языка
|
|
| |
Alex | Дата: Пн, 21.11.2011, 16:07 | Сообщение # 12 |
Сообщений: 26
Награды: 0
Статус: Offline
| Quote (wowandos) Ну и что. многие термины похожи очень и много что можно так понять, даже без глубоких знаний языка wowandos, речевые обороты английского (немецкого) для нас не менее сложны, чем для них русского. Зато, нам есть к чему стремиться, знание языка, на мой взгляд, очень полезно.
Делай то, во что веришь.
|
|
| |